Tarife
LIMBA |
DOCUMENTE TIPIZATE * PRET/PAGINA |
TRADUCERI DIVERSE ** PRET/ NR. DE CARACTERE |
ENGLEZA |
20 LEI |
25 LEI |
FRANCEZA |
20 LEI |
25 LEI |
ITALIANA |
20 LEI |
25 LEI |
SPANIOLA |
20 LEI |
25 LEI |
TURCA |
45 LEI |
50 LEI |
GERMANA |
30 LEI |
35 LEI |
LEGALIZARE NOTARIALA A TRADUCERILOR 45 lei / primul exemplar, |
||
SCANARE 15 LEI/PAG |
||
Taxa de urgenta: +50% din tariful specific. (se aplica doar pentru traducere, nu si pentru legalizare) Fiecare exemplar suplimentar al traducerii se tarifeaza cu 10 lei/pagina. Se tarifeaza minim 1 pagina. |
Iata cateva dintre avantajele de care veti beneficia colaborand cu noi:
Traduceri de calitate – realizate de traducatori autorizati de catre Ministerul Justitiei, traducatori cu experienta, specializati in majoritatea domeniilor: economic, juridic, tehnic, it, medical etc.
Imprimare gratuita(traduceri) –Serviciul de imprimare este inclus în pretul traducerii
atât în cazul traducerilor legalizate si autorizate cât si în cazul celorlalte
traduceri.
Legalizare notariala a traducerilor– la cererea clientului asiguram si
legalizarea notariala a traducerilor.
Pagina de traducere = 2000 de caractere cu spatii–Biroul nostru ia in calcul o pagina pentru 2000 de caractere cu spatii, maximul pe care il veti gasi pe piata.
MENTIUNI:
Pentru traduceri de tipizate (certificate nastere, casatorie, deces, caziere, adeverinte, diplome ) preturile sunt stabilite pe pagina fizica de act.
Pentru “Traduceri din domenii diverse”( Traduceri financiar–bancare - Traduceri tehnice – Traduceri medicale– Traduceri juridice – Traduceri IT si Website-uri - Lucrari de licenta - Lucrari de dizertatie - Lucrari de doctorat - Foi matricole etc.) preturile sunt stabilite pentru pagini considerate la 2000 caractere cu spatii.
Pentru serviciile de traducere dintr-o limbă în alta, se plăteşte traducerea din
limba străină în limba română, apoi traducerea din limba română în limba
străină, fiind practic o traducere dublă.
Preţurile diferă în funcţie de:
• dificultatea textului
• urgenţa impusă de nevoile clientului
• cerinţa de a traduce dintr-o limbă străină în alta